Search results
In 2000, Hofmann was selected as the recipient of the Helen and Kurt Wolff Translator's Prize for his translation of Joseph Roth 's novel Rebellion (Die Rebellion). [14]
Mar 11, 2024 · Michael’s recent translations include Kafka’s The Burrow (Penguin, 2017), and he is currently translating Fallada’s Little Man, What Now? (Kleiner Mann, Was Nun?) for Penguin. In 2016, Faber re-issued Hofmann’s poetry collections Nights in the Iron Hotel, Acrimony, Corona and Approximately Nowhere.
Apr 2, 2024 · The author and translator of Kairos. With Kairos longlisted for the International Booker Prize 2024, we spoke to its author and translator about their experience of working on the novel together – and their favourite books.
Translated from German by Michael Hofmann. Jenny Erpenbeck’s intimate and devastating story of the path of two lovers through the ruins of a relationship, set against the backdrop of a seismic period in European history.
Hugely prolific and influential as a translator, Hofmann has translated more than 70 books from German, including works by Hans Fallada, Franz Kafka, Ernst Jünger, Joseph Roth, and Wim Wenders. His translation of Heinrich von Kleist's novella, Michael Kohlhaas (2020), was published by New Directions.
The English translation, by Michael Hofmann, published in the U.S. by New Directions and in the U.K. by Granta Books, was shortlisted for the U.S. National Book Award for Translated Literature in 2023 [2] and won the International Booker Prize in 2024.
People also ask
What books are translated by Michael Hofmann?
When did Michael Hofmann reissue his poetry?
Who is Michael Hofmann?
What books are based on Kafka & Döblin?
Jun 6, 2023 · The award-winning translator Michael Hofmann has also translated works by Jenny Erpenbeck, Gert Hofmann, Franz Kafka, Heinrich von Kleist, and Joseph Roth for New Directions.