Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. YidLife Crisis is a comedy web series created by two Montreal Jews, Eli "Leizer" Batalion and Jamie "Chaimie" Elman. Offering a satirical look at modern Jewish life, the dialogue is almost entirely in (subtitled) Yiddish, with plenty of puns and Bilingual Bonuses.

  2. * MistakenForForeigner: Leizer assumes a Chinese waiter is a foreigner with poor English, but he turns out to be fluent in both English ''and'' Yiddish, and [[spoiler:has been teaching his parents Yiddish while pretending it's English]].

  3. YidLife Crisis is the world’s first 18 and over/Chai+ Yiddish web series. It’s won numerous awards and been described* as “One of the Top 1000 Things to Happen to the Yiddish Language in the Last 1000 Years”.

  4. Yidlife crisis consists of short comedy sketches about two 30-something Jewish friends. Most of the dialog is in Yiddish, which the two use as a secret language, but subtitles are provided in English and French.

  5. Struggling with their own proverbial “YidLife Crisis”, two Montrealers on the cusp of middle age return to Montreal to discover their own mixed-up heritage in the story of Jewish Montreal, as told through an entire day's worth of eating around the city.

    • yidlife crisis tv tropes1
    • yidlife crisis tv tropes2
    • yidlife crisis tv tropes3
    • yidlife crisis tv tropes4
    • yidlife crisis tv tropes5
  6. YidLife Crisis. Drinking in the very best that Montreal's multicultural Mile End has to offer, Chaimie and Leizer, best friends and debating adversaries, tackle sex, drugs, and milk and meat... all in their grandparents' Yiddish (with English subtitles).

  7. As alter-egos Chaimie and Leizer, they star in the webseries Yidlife Crisis, which debuted in 2014. Scripted almost entirely in Yiddish, the show is in the tradition of shows-about-nothing built on male friendship and conversation across a table, but it is unique in its multilingual snark and overt address of Jewish anxiety.

  1. People also search for