Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. “Cría cuervos y te sacarán los ojos” es un refrán español que habla sobre la falta de gratitud de las personas. Hace alusión a la característica carroñera del cuervo, o sea, que se alimenta de animales muertos.

  2. (para competición) to breed proverb: cría cuervos (que te sacarán los ojos) : qué mala suerte tuvo con sus hijos; ya sabes, cría cuervos ... she’s been so unlucky with her children, after all she’s done for them they’ve repaid her with nothing but ingratitude

  3. Cría cuervos y te sacarán los ojos. Translation: Raise crows and they will peck your eyes out. Esto queda en parte reflejado en el refrán: " Cría cuervos , que cuando crezcan te sacarán los ojos ".

  4. Sep 19, 2021 · La frase "Cría cuervos y te sacarán los ojos" alude a la costumbre de esta ave carnívora de alimentarse de cadáveres empezando por los ojos y simboliza la ingratitud, representa a las personas desagradecidas que pagan con el mal el bien que les han hecho.

  5. Sep 20, 2006 · What is the equivalent of the Spanish saying: "Cría cuervos y te sacarán los ojos"? The meaning is this: It means that if you are raising children, then...

  6. Many translated example sentences containing "cría cuervos y te sacarán los ojos" – English-Spanish dictionary and search engine for English translations.

  7. Tipo: Refrán. Idioma: Español. Enunciado: Cría cuervos, y te sacarán los ojos. Ideas clave: Ingratitud. Significado: La costumbre de este ave carnívora de comer los cadáveres empezando por los ojos sirve para simbolizar la ingratitud, al desagradecido que paga con el mal el bien que le han hecho.

  1. People also search for