Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. * La pertenencia en inglés se expresa con el genitivo sajón, que consiste en añadir un apóstrofo con “s” al ‘poseedor’: Kim’s grandparents (los abuelos de Kim), My father’s nephew (el sobrino de mi padre), etc. Cuando un sustantivo o nombre propio termina en “s” (como boss), hay que pronunciar una sílaba extra: the boss’s daughter es /dze bósiss dóote(r)/.

    • Grupo Vaughan
  2. Tía en inglés se dice “aunt”, cuando hace referencia a la hermana del padre. Sin embargo, en España tía también se utiliza en el sentido de “colega” o para referirnos o llamar a una chica. En este sentido, tía en inglés se puede traducir como “girl”, “bird” o “chick”. Algunos ejemplos de los significados de tía en ...

  3. En esta lección vas aprender la familia en inglés. Si te preguntas cómo se dice familia en inglés es Family, suponemos que eso ya lo has oído en infinidad de veces. Pero aquí te vamos a enseñar cada miembro de la familia, y cómo se escribe en inglés, y su pronunciación figurada en español.

    • Mom / Mother=Mamá/Madre
    • Dad / Father=Papá/Padre
    • Sister / Brother=Hermano/Hermana
    • Grandfather / Grandmother=Abuelo/Abuela
    • Great-Grandmother / Great-Grandfather=Bisabuela/Bisabuelo
    • Uncle / Aunt=Tío/Tía
    • Cousin=Primo
    • Nephew / Niece=Sobrino/Sobrina
    • Husband / Wife=Esposo/Esposa
    • Son / Daughter=Hijo/Hija

    Estas son algunas de las maneras de dirigirse a una madre. El término “mom” es una forma informal de la palabra, es lo que en español se entiende como “mamá”, siendo la forma más utilizada. Por su parte “mother” es un término de mayor formalidad, y en español se traduce como “madre”, generalmente se emplea cuando se conversa con otras personas. Mir...

    Tal como sucede en el caso anterior, cuando se trata de padres también hay dos maneras de dirigirse a ellos. “Dad” es la forma más común, significa “papá” en español. “Father” es un término que goza de formalidad y se traduce al español como “padre”. 1. I’m going fishing with my dadon Saturday./Iré de pesca con mi papáel sábado. 2. My fatherwas a m...

    De nuevo nos encontramos con familiares directos. En este caso, hermanos. “sister” es lo que en español se traduce como “hermana” y “brother” por su parte “hermano”. ¡Hey! ¿Pero qué sucede cuando quieres referirte a varios hermanos en conjunto? Aunque es válido el uso de estos términos en plural, también lo es emplear la palabra “siblings” que en e...

    Los padres de nuestros padres, en inglés, tal como sucede con el español, hay varias maneras de llamarlos. La manera más formal de hacerlo es con “Grandmother” que significa “Abuela” y “Grandfather” que significa “Abuelo”. Algunas maneras un poco más informales de dirigirse hacia estas personas son “Grandpa” y “Grandma” que significan abuelo y abue...

    Un poco más atrás en el árbol genealógico, nos encontramos con los padres de nuestros abuelos: “Great-Grandmother” o en español “Bisabuela” y “Great-Grandfather” que en español significa “Bisabuelo”. 1. My great-grandfather met my great-grandmother during World War II./Mi bisabueloconoció a mi bisabueladurante la Segunda Guerra Mundial.

    En este apartado nos encontramos con los hermanos de nuestros padres “Uncle” que significa “Tío” y “Aunt” que en español significa “Tía”. Aquí verás unas oraciones para entenderlo mejor. 1. My unclebrought me some souvenirs from his trip to Asia./Mi tíome trajo algunos souvenirs de su viaje por Asia. 2. My aunt married the owner of a very important...

    “Cousin” es la palabra inglesa para “Primo” o “Prima”, tal como se muestra en los siguientes ejemplos. 1. My cousinplays baseball on the state team./Mi primojuega béisbol en el equipo estatal. 2. Ana is my best friend’s cousin./Ana es la primade mi mejor amigo.

    Por otra parte, cuando se trata de los hijos de nuestros hermanos nos encontramos con “Nephew” que significa “Sobrino” y “Niece” que en español es “Sobrina”. 1. I’m not going to visit you today because I’m taking my nephewto the park./No iré a visitarte hoy porque llevaré a mi sobrino al parque. 2. My niecehas ballet classes three times a week./Mi ...

    Los términos en inglés para dirigirse a tu esposo o esposa son “Husband” o “Wife” respectivamente. Aquí hay algunos ejemplos. 1. Tonight I’m going to dinner with my husbandfor our anniversary./Esta noche iré a cenar con mi esposopor nuestro aniversario. 2. My wifeand I met in college./Mi esposay yo nos conocimos en la universidad.

    En este caso, cuando quieras dirigirte a tu hijo debes llamarle “Son” y si tienes una hija debes decirle “Daughter”. En ocasiones cuando se conversa con otras personas acerca de los hijos, se les suele llamar a esto “children” como una forma de expresar pluralidad y particularmente cuando se trata de niños. 1. My sonis going to college, and my daug...

  4. Apr 13, 2020 · 1. INTRODUCCIÓN. Conocer el nombre de cada uno de los miembros de la familia en inglés es un aprendizaje básico e imprescindible en el dominio del idioma por su frecuencia de uso en series, libros, noticias, etc. Por ello, es importante conocerlo muy bien, al menos lo que denominamos familia básica o familia de sangre.

  5. Sep 1, 2022 · Por eso, hablar de los miembros de la familia en inglés es un tema básico cuando estás aprendiendo el idioma. En British Council, ofrecemos cursos para niños, donde aprenderán a hablar sobre este y muchos otros temas. En este artículo, veremos el vocabulario de la familia en inglés que necesitas para poder hablar con otras personas.

  6. People also ask

  7. Nov 20, 2012 · Lista de miembros de la familia en inglés. La siguiente lista, con pronunciación, contiene a las personas que forman parte de tu familia cercana (mother: madre, father: padre, brother: hermano. sister: hermana y children: hijos) y también a aquellos que se conocen como familia extendida (aunt: tía, uncle: tío, cousins: primos, etc ...

  1. People also search for