Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Las variantes dialectales son la variaciones regionales de una lengua, es decir, se trata del conjunto de diferencias lingüísticas que existen en zonas colindantes, que poseen ligeras diferencias entre sí, tanto en la forma de hablar (entonaciones diferentes), como en las palabras usadas, pero conservando una inteligibilidad mutua, pudiendo ...

    • ¿Qué Son Las Variantes Dialectales?
    • Razones de Las Variantes dialectales
    • Tipos de Variantes dialectales
    • Ejemplos de Variantes dialectales
    • Referencias

    Las variantes dialectalesson variaciones de una lengua determinada, que se dan en función de la ubicación geográfica y que, a pesar de estas, es entendida por todos, no afecta la comunicación ni modifica a la lengua como unidad. Esto quiere decir que dentro de un territorio que habla el mismo idioma, se pueden presentar ligeras variaciones o pequeñ...

    Las razones de estas variantes son diversas: algunas pueden datar de muchos años, y otras pueden haber sido introducidas en el idioma más recientemente. En líneas generales, puede decirse que algunas de las razones de las variantes dialectales son: – El momento histórico. – La región. – Las innovaciones tecnológicas. – La moda. – Los cambios social...

    Variante diatópica

    Es la que provoca diferencias en la lengua determinadas por causas geográficas, como clima, altura, aislamiento, etc. Da origen a la formación de dialectos regionales o regionalismos. Ejemplos de estos son los dialectos peninsulares, caribeños, etc. Esta es la variante dialectal propiamente dicha.

    Variante diafásica

    Determina diferencia de la lengua causada por el estilo o la manera personal de expresarse. En el estilo, tienen especial importancia las connotaciones o detalles concomitantes de carácter no lingüístico que acompañan a la palabra, como por ejemplo, la entonación del hablante.

    Variante diacrónica

    En esta variante, los cambios en la lengua tienen que ver con el transcurso del tiempo. Son cambios lentos que solo pueden apreciarse a través de un largo periodo de tiempo.

    En el caso específico del español (o castellano), cada país hispanohablante tiene su propia manera de expresarse, sus modismos y regionalismos. Hay muchísimas cosas, conceptos y objetos que, según la región, se llaman de una forma u otra. Estos son solo algunos ejemplos: – AUTOen Argentina y Perú, COCHE en México y España, CARRO en Venezuela. – TOR...

    Consuelo Yánez Cossío (2007). Una introducción a la lingüística general. Quito, Ecuador.
    Cómo se dice en tu país… Recuperado de mamalatinaenphilly.com.
  2. Situada en el centro de Andorra la Vella, la Casa del Valle es una referencia que merece una visita para conocer la particular historia y el sólido sistema institucional del Principado de Andorra. Se trata de un edificio señorial de finales del siglo XVI.

  3. Las variantes dialectales son variaciones de una lengua determinada, que se dan en función de la ubicación geográfica y que a pesar de éstas, es entendida por todos, no afecta la comunicación ni modifica a la lengua como unidad.

  4. Las variedades lingüísticas son modos de hablar una lengua compartidos por una comunidad de hablantes que pueden estar vinculados por relaciones sociales, culturales, etáreas y geográficas, entre otras. Así, las variaciones en los usos de la lengua pueden depender de las características del hablante o de la situación comunicativa.

  5. Dec 6, 2021 · ¿Qué son las variantes lingüísticas? Las variantes lingüísticas se definen como el conjunto de los distintos modos de habla. Estas variantes aparecen en virtud de la situación social y cultural de los hablantes y de cada momento histórico.

  6. People also ask

  7. En lingüística, se utiliza la palabra dialecto para referirse a las distintas variantes de realización de una misma lengua, especialmente a las variantes geográficas o regionales.

  1. People also search for