Search results
Beowulf’s Barrow, as back from far. they drive their keels o’er the darkling wave.”. From his neck he unclasped the collar of gold, valorous king, to his vassal gave it. with bright-gold helmet, breastplate, and ring, to the youthful thane: bade him use them in joy.
Beowulf (/ ˈbeɪəwʊlf /; [1] Old English: Bēowulf [ˈbeːowuɫf]) is an Old English epic poem in the tradition of Germanic heroic legend consisting of 3,182 alliterative lines. It is one of the most important and most often translated works of Old English literature.
Beowulf, heroic poem, the highest achievement of Old English literature and the earliest European vernacular epic. It deals with events of the early 6th century and is believed by some to have been composed in the 8th century.
The epic poem follows Beowulf, a hero who comes to aid Hrothgar, King of the Danes, in his fight against the vicious monster Grendel. Before the tale is over, Beowulf fights and defeats Grendel, Grendel’s mother, becomes king of the Geats, and vanquishes a dragon.
Beowulf: An Anglo-Saxon Epic Poem 8/8/13 3:21 PM http://www.gutenberg.org/files/16328/16328-h/16328-h.htm Page 9 of 134 devoured, while no one is found strong enough and bold enough to cope with the monster. For twelve years he persecutes Hrothgar and his vassals. Over sea, a day’s voyage off, Beowulf, of the Geats, nephew of
Old English version RPO. þæt wæs god cyning. ðæm eafera wæs æfter cenned, geong in geardum, þone god sende folce to frofre; fyrenðearfe ongeat þe hie ær drugon aldorlease lange….
to Beowulf, illustrious in spirit. She greeted the Geat chieftain and gave thanks to God, wordfully wisdom-fast, so that her wish should come true, that she could anticipate assistance against the crimes coming from some earl. Beowulf received the cup, a slaughter-fell warrior, from Wealhtheow and then, bucking to fight, spoke eloquently,
Oct 12, 2003 · The only national [Anglo-Saxon] epic which has been preserved entire is Bēowulf. Its argument is briefly as follows:—The poem opens with a few verses in praise of the Danish Kings, especially Scild, the son of Sceaf. His death is related, and his descendants briefly traced down to Hroðgar.
Sep 30, 2024 · The Tale of Beowulf, translated by William Morris and A. J. Wyatt, revised edition (1898); with classical rhyme-pattern. Beowulf translated by Francis B. Gummere (1909) (Chapter 1 of The Oldest English Epic; maintaining the Anglo-Saxon metre and rhyme-pattern. (transcription project) )
Good Beowulf, heard of this Grendel. He was one of the strongest of men, In his day, in this life of ours, Noble and powerful; he commanded A boat be readied, saying he wished To seek the king over the swan-road, The great clan-leader who needed men. His clear-headed followers endorsed