Search results
Depending on the region one is more used than the other. For example in Spain the people who live close to the sea (sailors) tend to say "la mar", though in the rest of the country people use more "el mar". Also, "la mar" sounds more poetic, so it's probably more used in poems.
Feb 6, 2019 · Spanish term or phrase: a son de mar: Hi all, For UK English please, if that makes any difference. Instructions for preparing the ship prior to a storm. I've seen that "poner a son de mar" can be taken as "batten down the hatches", but I don't quite think that fits here. So far I've got "preparing the ship for adverse weather".
In this post we explain the use of the masculine and feminine forms of «mar (sea), because they are not used in the same way and are not interchangeable. We also explain the importance of the sea in the Spanish language and culture. In just a few minutes you’ll learn words and colloquial expressions related to the sea.
mar. Lat Am Spain. masculine noun or feminine noun. 1. (Geography) sea. el fondo del mar the bottom of the sea ⧫ the seabed. una casa al lado del mar a house by the sea or on the coast. el avión cayó en el mar the plane came down in the sea. el o la mar estaba en calma the sea was calm.
La expresión “la mar de” puede, según el contexto, referirse a mucha cantidad de algo o equivaler a “mucho” o “muy”. Ejemplo de uso: Recién publicamos la pregunta en nuestras redes sociales y ya tenemos la mar de respuestas de nuestros seguidores.
demote significado, definición, qué es demote: to make someone’s rank or position lower...: Conozca más.
People also ask
What is the difference between La Mar and El Mar?
What does la Mar mean in a poem about the sea?
Is Mar a feminine idiom?
What is the difference between 'Nombre ambiguo' and 'El Mar'?
Is Mar masculine or feminine in Spanish?
Translate El mar. See 3 authoritative translations of El mar in English with example sentences and audio pronunciations.