Search results
Feb 12, 2019 · The Nueva Versión Internacional is a modern translation of the Holy Scriptures made by a group of Bible scholars representing more than twelve Spanish-speaking countries and several Evangelical Christian denominations. The best available editions of the Hebrew, Aramaic, and Greek texts were used for this Spanish translation.
- What Is The Meaning of Dunamis in The Bible?
- What Other Kind of Power Is mentioned in The Bible?
- Why Is Dunamis So Important For Christians to Know?
Four different Greek words are used in the Bible to represent the English word power. Of those words, dunamis is the most prevalent. Dunamis is used 117 times in the New Testament and has a distinct meaning apart from the other three powerwords. Dunamis represents the kind of power that is an inherent force. It flows from a person to give them the ...
Exousiais the second most prevalent word used to describe power in Scripture. Used 103 times in the New Testament, this word represents the power that comes from delegated authority. Colossians 1:16tells us that all authority (exousia) in Heaven, on earth, and everywhere in between, belongs to God alone. He has the right to delegate His supreme aut...
The power Believers possess through Christ is a gift, an inheritance, and a responsibility. His dunamis has given us everything we need for a godly life through our knowledge of Him who called us by His own glory and goodness (2 Peter 1:3). To understand the scope of God’s power is to know Him better. Paul accentuates this truth in his enthusiastic...
- Génesis 1:1. “En el principio creó Dios los cielos y la tierra.” In the beginning, God created the heavens and the earth. Genesis 1:1.
- Salmo 23:1. “Jehová es mi pastor; nada me faltará.” The Lord is my shepherd; I shall not want. Psalm 23:1.
- Proverbios 3:5-6. “Confía en Jehová con todo tu corazón y no te apoyes en tu propia prudencia. Reconócelo en todos tus caminos y él enderezará tus veredas.”
- Isaías 40:31. “Pero los que esperan a Jehová tendrán nuevas fuerzas; levantarán alas como las águilas; correrán, y no se cansarán; caminarán, y no se fatigarán.”
Santa Biblia, 2015 edition based on the 1909 Reina-Valera published by The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. Digital text. PDF. Braille. Victor Reader Stream. Audio. MP3. M4B. Old Testament Preferred translation. Santa Biblia, 2009, 2015 edition based on the 1909 Reina-Valera published by The Church of Jesus Christ of Latter-day ...
Oct 21, 2019 · An article by José Moreno Berrocal pastor of the evangelical church in Alcázar, Spain. Casiodoro de Reina was a Spanish Reformer responsible for the translation of the entire Bible into Spanish. Reina was born in 1520 in Montemolín, in the province of Badajoz. He was,seemingly, of morisco ancestry, that is to say, he came from Christian ...
This highly popular and widely used Spanish Bible had its first editorial revision in 1602 by Cipriano de Valera, who gave more than twenty years of his life to its revisions and improvements. Later revisions of Reina-Valera Bible in 1862, 10909, 1960, and 1995 began to omit the Apocrypha and substituted a more modern language translation.
People also ask
When did the Spanish Bible get its first revision?
Why did Jesus say he came?
Is the Spanish Bible based on the Old Testament?
What are the most popular Bible verses in Spanish?
Did Jesus relinquish his divine power?
How did Jesus identify himself as God?
May 30, 2024 · Lord (1 Corinthians 8:6) Christ (Matthew 1:16; 16:16) Son of God (Romans 1:3-4) Jesus did not veil His power or His authority; we see it shown in the following accounts: Jesus Turned Water to Wine (John 2:1-11) This was the first of His signs (miracles). “This, the first of His signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested His glory.