Search results
- Citing a book that has been translated into English. GUIDANCE: When writing a notes entry for an entire translated book, place a comma after the book title, followed by the abbreviation trans. and the translator name (s), as follows: Sue Miller, Book Title, trans. John Smith Sue Miller, Book Title, trans. John Smith and Jane Jones
People also ask
How do I cite a translated book?
How do you write a reference list for a translated book?
How to cite translated works?
How do you cite translated sources in Chicago referencing?
How do I cite a work in translation in APA referencing?
How do you write a book translation?
Jul 19, 2021 · For example, to cite a chapter in an edited book that has been translated and republished in English (or whatever language you are writing your paper in), include in the title element of the reference everything noted previously as well as the editor (s) of the book, the title of the book, and the page range for the chapter in the book, just as ...
- Apa Referencing
- MLA Referencing
- Chicago Referencing
When citing a work in translation in APA referencing, you will need to give both the year it was originally published and the year it was published in translation: Freud (1899/1976) was the first to note this phenomenon. In the reference list, meanwhile, you will need to name the translator and “Trans.” after the title of the source, along with the...
For translated sources in an MLAWorks Cited list, you should give the name of the translator after the words “Translated by” before the publication information: Foucault, Michel. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Translated by Alan Sheridan, Penguin Books, 1977. If you are focusing specifically on the translation of a text, you can ev...
The format for translated sources in Chicago referencing depends on the referencing style you’re using. With author–date referencing, you only name the translator in the reference list. The format here is: Foucault, Michel. 1977. Discipline and Punish: The Birth of the Prison. Translated by Alan Sheridan. London: Penguin Books.
Oct 17, 2024 · The following format applies to sources that have been translated into English from another language and have a translator credited. Reference elements Reference source type (e.g. book, journal article etc.) as per normal with the addition of translator details after the title.
How to cite a translated book in APA. To cite a translated book in a reference entry in APA style 7th edition include the following elements: Author (s) of the book: Give the last name and initials (e. g. Watson, J. D.) of up to 20 authors with the last name preceded by an ampersand (&).
Below, we walk you through the process of citing a translated work in three common citation styles: MLA formatting, APA and Harvard. For each style, we’ve included a formula citation and a corresponding example for the book The Alchemist by Paulo Coelho.
3 days ago · Cite a translated work in the language in which it was published. In the reference list entry, include a credit to the translator and the original work’s year of publication. (See sections 8.15 and 9.39 of the APA Publication Manual, 7th ed.)
Oct 11, 2024 · How to cite and reference translated works. Where a work has an original author or editor and has been translated, you need to include the details of the Author/Editor and the Translator in the footnote and the bibliography. Footnotes and Bibliography: