Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Jan 9, 2020 · Examples of Condolence Messages in Japanese. Here are a few examples of condolence messages in Japanese: Formal: ご愁傷さまです。. お父様のご冥福をお祈り申し上げます。. Translation: I offer my deepest sympathy. I pray for the soul of your father. Informal: お悔やみを申し上げます。. いつでも話を聞い ...

  2. May 8, 2015 · 7. There are some fixed expressions such as: ご愁傷さまです. お悔やみ申し上げます. Both are formal, and can be used regardless of the relationship; you can say this to friends/colleagues/bosses. "ご愁傷さま" is sometimes used when nobody dies (e.g. ironically when somebody is disappointed) while "お悔やみ申し上げ ...

  3. Nov 15, 2019 · 1. ご愁傷さま (Goshuushou sama) – This informal variation of the formal phrase “ご愁傷様です” can be used when expressing condolences to someone you are on familiar terms with. 2. お悔やみ (Okuyami) – This is a more casual way to saycondolences.”. It is commonly used among friends and colleagues in informal ...

    • Crystal Ruth
  4. Mar 14, 2011 · If you’re wondering how to express your condolences in Japanese, there are several ways to say it. 心からお悔やみ申し上げます (kokorokara okuyamimōshiagemasu) This phrase means “Please accept my sincerest condolences.”. このたびはご愁傷さまでございます (konotabiha goshūshōsamadegozaimasu) This phrase means ...

  5. Feb 9, 2023 · Here are some formal expressions you can use: 1. “Taos-puso kong pakikiramay.”. Translation: “My heartfelt condolences.”. Example: “Taos-puso kong pakikiramay sa inyong pagkawala. Lubos na nakikiramay ang aking buong pamilya.”. (Translation: “My heartfelt condolences on your loss.

  6. People also ask

  7. Jun 3, 2011 · When attending to a funeral, the most common thing to say is: ご愁傷さまです (go shuushou sama desu) If you are writing an email, you can also say go shuushou sama desu, but as @istrasci pointed out you can also say things like 心よりお悔やみ申し上げます (kokoro yori okuyami moushiagemasu), though I wouldn't know if is ok to ...

  1. People also search for