Search results
In this video I'll show you how to work with translations in Articulate Storyline 360. This includes exporting the course to MS Word, editing the translation...
- 11 min
- 1673
- Create Action
What to Expect: 📖 Short Stories: Engaging and simple Spanish stories covering a variety of themes and difficulty levels. 🗣️ Bilingual Support: Every story is subsequently narrated in ...
Download the PDF Guide Here 👉 https://listenes.gumroad.com/l/NuncaestardeGet the full story, practical exercises, vocabulary lists, and test questions with ...
- 22 min
- 459K
- ListenES
Branching is probably the simplest way to provide learners with language-specific content. This method also allows you to use layers and states to create a more interactive experience. Storyline 360 can now track multiple quizzes, so you can create an assessment for each language branch. No matter which one a learner takes, the course will send ...
Step 1: Export the Original Text. First, export a copy of the text from your Storyline 360 project. Go to the File tab on the Storyline ribbon, scroll to Translation, and select one of these export options: Export to XLIFF. XLIFF is a file format commonly used for translation services and computer programs. Give your file a name and click the ...
Feb 11, 2015 · Here are the steps I follow for efficiency and accuracy: 1. Copy/paste both of the Word columns into 2 columns in an Excel spreadsheet. Do not alter the “Id” column because this is how Storyline knows where to put the translated text when you import it back into the course. You can, however, change any of the text in the “Translate this ...
People also ask
Does storyline 360 support word translation?
How does storyline 360 work?
Does storyline 360 preserve translation changes during the import process?
What's new in storyline 360 word?
Can I export a doc file back into storyline 360?
As of June 2021, you have more control over translation formatting. Storyline 360 no longer splits text strings with basic font formatting, such as bold, into multiple rows in the exported Word document. For example, a sentence with bold and unbold words remains in a single, more manageable cell. These before-and-after images show the difference.