Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Kaiser believes Isaiah uses “Servant of the Lord” collectively and corporately to refer to the Messiah and the people of Israel (pp. 56–57) and requires the nation to act missionally, bringing justice to the nations, and being a light for the Gentiles.

  2. 6 I the Lord have called thee in righteousness, and will hold thine hand, and will keep thee, and give thee for a covenant of the people, for a light of the Gentiles; Read full chapter.

  3. Before I was born, the Lord chose me. and appointed me to be his servant. 2 He made my words as sharp as a sword. With his own hand he protected me.[a] He made me like an arrow, sharp and ready for use. 3 He said to me, “Israel, you are my servant; because of you, people will praise me.”.

  4. “I am the LORD; I have called you in righteousness; I will take you by the hand and keep you; I will give you as a covenant for the people, a light for the nations,

  5. A light to bring the Gentiles from darkness; the glory of your people Israel. The Book of Common Prayer (1662) was derived from the King James Version (1611) of the Bible. Its text for this canticle is the same as in the prayer book, except for the last line.

  6. Isaiah 42:6: "I am the LORD, I have called you in righteousness, I have taken you by the hand and kept you; I have given you as a covenant to the people, a light to the nations...." Isaiah 60:1-22: "Arise, shine; for your light has come, and the glory of the LORD has risen upon you.

  7. Luke 1. Luke 3. Isaiah 49:6. King James Version. 6 And he said, It is a light thing that thou shouldest be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give thee for a light to the Gentiles, that thou mayest be my salvation unto the end of the earth. Read full chapter.

  1. People also search for