Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. 3 movie examples. apenas is a common expression in Spanish and it means hardly, scarcely as in Apenas y duré dos minutos en el baño de hielo. Learn a new language from movies you love. EN

  2. Jun 18, 2021 · The Spanish word apenas has different meanings. As an adverb it means: scarcely; barely; hardly; only; newly; rarely; Apenas pude cargar todas las maletas. I could hardly carry all the bags. Hace apenas una semana que sabemos la noticia. We have known the news only for a week. Si apenas puedes con un plato, ¿para qué pides dos?

  3. Translate Hardly; scarcely. See Spanish-English translations with audio pronunciations, examples, and word-by-word explanations.

  4. "Hardly" is an adverb which is often translated as "apenas", and "scarcely" is an adverb which is also often translated as "apenas". Learn more about the difference between "hardly" and "scarcely" below.

  5. In the English description: hardly - scarce. Spanish: escasamente - apenas. Synonyms: barely, hardly, faintly, only just, by a hair, more... Collocations: (can) scarcely remember [why, when, how, what], can scarcely [see, hear, feel], could scarcely believe [her eyes, what he was seeing], more...

  6. Translate Scarcely. See 5 authoritative translations of Scarcely in Spanish with example sentences and audio pronunciations.

  7. People also ask

  8. hardly adv (only just) apenas adv : casi no, casi nadie loc adv : The kitten was hardly any bigger than the palm of my hand. El gatito era apenas más grande que la palma de mi mano. hardly adv: emphatic (scarcely, not) difícilmente adv : escasamente adv : Holly is hardly the kind of person who can raise a child.