Yahoo Canada Web Search

Search results

      • Paul’s letters to the Galatians and Romans, together with Philippians 3.2–21 (which is thought by many to be an interpolated fragment of a separate letter 1) and the letter to Philemon, use pistis language in ways which have much in common with each other, but which differ in some respects from the use of pistis in 1 Thessalonians and 1 and 2 Corinthians. 2 Most significantly, these letter show pistis not only characterizing human beings’ relationship with God but also playing a key role in...
      academic.oup.com/book/7335/chapter/152103348
  1. May 3, 2023 · When the apostle Paul uses the Greek phrase pistis christou, which has “Christ” in the genitive case, should it be translated as “faith in Christ” (objective genitive) or “faith of Christ” (subjective genitive). This is important to the understanding of Philippians 3:9.

  2. Mar 3, 2014 · How important is human faith and agency in Pauls theology? To what degree does Paul present Christ not only as saving agent of God’s righteousness but also a model of faithfulness? What exactly does Paul mean when he refers to pistis?

  3. Feb 8, 2010 · The faith of Jesus Christ: the pistis christou debate. I just received my copy of the new collection of essays on the pistis christou debate. (In a nutshell, the debate centres on whether Paul's language of pistis christou refers to "faith in Christ" or "the faithfulness of Christ".)

  4. In Galatians 2, Romans 3, and Philippians 3 pistis is central to the way in which Paul describes the economy of salvation. We cannot tell whether Paul’s vision of the relationship between God, Christ, and humanity draws consciously on contemporary Graeco-Roman models of conciliation and mediation.

  5. May 23, 2011 · Translating pistis christou as “faithfulness of Christ” is theologically attractive. The theme of “union with Christ” is a powerful one in Pauline theology, and it makes good sense of a number of passages.

    • Trevin Wax
  6. Taken subjectively, Saint Paul’s Greek phrase “pistis Christou” can mean “the faith of Christ”. Taken objectively, it’s closer to “faith in Christ”. The distinction is rather important. Take for example Galatians 2:16:

  7. People also ask

  8. When Paul speaks of God’s pistis (e.g., Rom 3:3), he is referring to God’s trustworthiness in fulfilling God’s promises. When Paul reminds the Corinthians “that Christ died for our sins,” he says, “so we preach, and so you episteusate,” meaning “so you believed” (1Cor 15:11).

  1. People also search for