Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.

  2. Definition of Ya nos cayó el chahuistle English (US) French (France) German Italian Japanese Korean Polish Portuguese (Brazil) Portuguese (Portugal) Russian Simplified Chinese (China) Spanish (Mexico) Traditional Chinese (Taiwan) Turkish Vietnamese

    • Kobayashi Bldg 4F, 2-6-14 Ebisu-minami, Shibuya-ku Tokyo 150-0022, Japan, 1500022, JP
    • CEO of Lang-8, Inc.
    • Yangyang Xi
  3. El jefe quiere hablar con nosotros. Dice que sabe que las cifras que le hemos estado dando son falsas. - Uy, güey. Ya nos cayó el chahuiztle. The boss wants to speak with us. He says he knows that the numbers we've been giving him are false. - Oh, man. We're in for it now.

    • Northern England Writer
    • What it actually means: I spent all day doing nothing. Hueva in Mexican Spanish is slang for ‘laziness’, as well as literally meaning ‘roe’ or ‘spawn’.
    • What it actually means: There’s no problem. Yeah, we can’t explain this one either, but ‘pedo’ (fart) is a very popular word in much Mexican slang. Eggs | © Pixabay.
    • What it actually means: Calm down. As a side note, ‘huevos’ is also slang for ‘testicles’. Tacos | © City Foodsters/Flickr.
    • What it actually means: Someone who thinks very highly of themselves will ‘echarle mucha crema a sus tacos’. Clown | © Pixabay.
  4. 44 Ya nos cayó el chahuistleChahuistle’ is a disease that affects corn crops, so if someone says ‘¡ya nos cayó el chahuistle’ it means that they’ve either been caught doing something bad or they’ve found themselves in a dire situation. 45 Caerse el teatrito – To be caught red handed

  5. Nov 18, 2024 · With this meaning you can also use the variation ‘ lana ’. La neta no tengo feria, güey. The truth is that I don’t have money, dude. 51. Caer el chahuistle . Caer el chahuistle is used in Mexican slang to express displeasure because an unexpected or unwelcome person shows up unexpectedly. This phrase can also imply that something will be ...

  6. People also ask

  7. Ya nos cayó el chahuistle: Chahuistle is a fungus that affects corn harvests. Therefore, this means that someone just caught you up doing something bad. For example: La policía está llegando. ¡Ya nos cayó el chahuistle! – The police are arriving. They’ve got us!

  1. People also search for