Yahoo Canada Web Search

Search results

    • Burning the Midnight Oil From Both Ends. “I’m so stressed that I’m burning the midnight oil from both ends.” This is a mixup of the two idioms, “burning the midnight oil” and “burning the candle at both ends.”
    • Heavy Is the Goose That Lays the Golden Egg. “George just got promoted to management, I hope he’s ready for it. Heavy is the goose that lays the golden egg.”
    • Walking a Thin Line. “That decision seems a little risky! He’s walking a thin line.” This malaphor is a combination of “walking on thin ice” and “walking a fine line.”
    • I Can Read Him Like the Back of My Book. “He couldn’t hide anything from me. I can read him like the back of my book!” This malaphor mixes up two very common idioms: “know him like the back of my hand” and “read him like a book.”
    • Examples
    • Metaphors and Malaphors
    • Examples from Richard Lederer

    The following are some examples of malaphors. 1. Blends at the phrase level: "You hit the nail right on the nose." (A combination of "You hit the nail right on the head" and "That’s right on the nose.”) "She really stuck her neck out on a limb." ("Stuck her neck out" and "went out on a limb") . . . "I can’t make these split-minute decisions." (spli...

    Below, find some malaphors that areclose, mixed-up cousins of mixed metaphors. 1. "Malaphors aren't quite malapropisms and aren't quite mixed metaphors but the best are as memorable as either. Whatever you want to call these, I hope you'll agree: each one is a pearl worth its weight in gold. - I can read him like the back of my book. - The sacred c...

    Have fun with these "accidental assaults" on the English language according to Richard Lederer. 1. It's time to swallow the bullet. It's as easy as falling off a piece of cake. Let dead dogs sleep. That guy's out to butter his own nest. He's between a rock and the deep blue sea. (Richard Lederer, Anguished English: An Anthology of Accidental Assaul...

    • Richard Nordquist
  1. Nov 1, 2022 · An idiom is a phrase that, when taken as a whole, has a meaning you wouldn’t be able to deduce from the meanings of the individual words. It’s essentially the verbal equivalent of using the wrong math formula but still getting the correct answer.

  2. Idioms express a particular sentiment, but they do not literally mean what the individual words themselves mean. An idiom is a saying that is specific to a language. For example, an idiom in English does not translate to an idiom in Spanish.

  3. An idiom is a saying or expression that is widely used among speakers of a certain language and whose figurative meaning is different from its literal meaning. Idioms are found in nearly all languages and cultures, which can make them difficult to understand for non-native speakers as they are unique to their language of origin.

  4. Aug 21, 2023 · Idioms are a fun and colorful part of language that can seem a bit puzzling at first. Let's break down what idioms are and get a better understanding of them. Definition of idiom. An idiom is a common phrase or expression that has a different meaning from the literal interpretation of its words.

  5. People also ask

  6. Aug 27, 2021 · An idiom is a figurative expression (group of words) that cannot be understood from the literal meanings of its individual words. When we say that someone is ‘a pain in the neck’, for example, it has nothing to do with physical pain or any part of the body.

  1. People also search for