Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Apr 24, 2020 · The English word "treasury" is translated from the Heb. "אוֹצָר", "otsar". (Strong's Heb. 214). The definition is treasure, store, treasury, or storehouse. Source: Biblehub. It was the collection of all coin and goods for the operation of the tabernacle. Excerpt from the Benson Commentary -

  2. Aug 18, 2010 · In partnership with the American Bible Society and United Bible Societies, we’re thrilled to announce the addition of a new Spanish Bible to YouVersion’s growing list of Bible translations: the Reina-Valera 1960. The RVR60 is one of the most popular Spanish Bible translations and is read by tens of millions of people in dozens of countries.

  3. The entire concept of treasure or storehouse in the Bible indicates the monarchial aspect of the culture and economy of the ancient world in that all wealth was concentrated in the king, in the sacred temple, or in the hands of princes or wealthy individuals.

  4. "treasure," genaz (Aramaic) or genez (Hebrew), usually meaning "the thing stored"; translated "treasures" in Ezra 6:1, but in 5:17 and 7:20 translated "treasure-house": "search made in the king's treasure-house." In Esther 3:9; 4:7 the Hebrew form is translated "treasury," as is ganzakh in 1 Chronicles 28:11. 2. Storehouse:

  5. 1. Treasure. The English word "treasure" has in the Old Testament at least five somewhat distinct meanings as expressed in the words: "treasure," genaz (Aramaic) or genez (Hebrew), usually meaning "the thing stored"; translated "treasures" in Ezr 6:1, but in 5:17 and 7:20 translated "treasure-house": "search made in the king's treasure-house."

  6. Only the silver and gold, and articles of bronze and iron, they put into the treasury of the house of the Lord. 2 Kings 12:18. Verse Concepts. Jehoash king of Judah took all the sacred things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things and all the gold that was found among the ...

  7. People also ask

  8. Nueva Versión Internacional. Clarity, fidelity, dignity, and elegance. The Nueva Versión Internacional (NVI) of the Bible came to light in 1999, with the fundamental purpose of bringing the written Word of God to contemporary readers.