Search results
Deze kosteloze service van Google kan woorden, zinnen en webpagina's onmiddellijk vertalen tussen het Nederlands en meer dan 100 andere talen.
- Afbeeldingen
Google Afbeeldingen. De grootste zoekmachine voor...
- Zoekinstellingen
Beheer de soorten zoekresultaten die je te zien krijgt door...
- Afbeeldingen
Nov 14, 2024 · Gebruik van de eerste versie van de Nieuwe Bijbelvertaling uit 2004 werd door de synode nog ‘met klem ontraden’. Hilbert Meijer donderdag 14 november 2024, 12:42 aangepast 15 november 2024, 06:20
De motivatie voor het herstel is: (1) emotie, diepgevoelde eerbied voor God en Jezus, (2) het bevordert de leesbaarheid en maakt de Bijbel toegankelijker, (3) het maakt de tekst mooier en indrukwekkender.
- Ontstaan
- Vertaalmethode
- Weergave Van de Naam Jhwh
- Lees Meer Over
De aanzet voor een nieuwe, interconfessionele Bijbelvertaling werd in 1989 gegeven door de Raad voor Contact en Overleg betreffende de Bijbel. Nadat de uitgangspunten voor de vertaling waren geformuleerd en de besturen van het Nederlands-Vlaams Bijbelgenootschap en de Katholieke Bijbelstichting het besluit tot een nieuwe vertaling hadden genomen, w...
De vertaling is de vrucht van eenintensieve samenwerking tussen kenners van de talen waarin de Bijbel geschrevenis – het Hebreeuws, het Aramees en het Grieks – en kenners van de Nederlandsetaal. Elk Bijbelboek is vertaald door een vertaalkoppel bestaande uit een oud-of nieuwtestamenticus, en een neerlandicus, vertaalwetenschapper of dichter. Volgen...
Een bijzonder vertaalprobleem is deweergave van JHWH, de naam van de God van Israël die in de Hebreeuwse tekstzeer vaak voorkomt. In het algemeen wordt aangenomen dat de bij dezemedeklinkers behorende klinkers ‘a’ en ‘e’ waren: Jahwe. Er zijn aanwijzingendat al in het vroege jodendom de naam van God niet uitgesproken werd, maar bijhet voorlezen ver...
Kerk aan het Noordeinde is een oecumenische kerkgemeenschap, eigenzinnig, maar binnen de christelijke traditie van Bijbelverhalen, muziek en rituelen. Bijbelse teksten vormen een belangrijke leidraad, maar worden steeds opnieuw bevraagd, ontdekt en in de tijd geplaatst.
Woensdagochtend ontvangt koning Willem-Alexander op Paleis Noordeinde in Den Haag met grote regelmaat nieuwe ambassadeurs die hun geloofsbrieven komen aanbieden. Dit gaat gepaard met een ceremonie die te volgen is vanaf het Paleisplein.
Het Nederlands Bijbelgenootschap (NBG) werkt aan een nieuwe versie van de NBV: de NBV21. Sinds het verschijnen van de NBV heeft het NBG van talloze lezers reacties en suggesties ontvangen. Mede dankzij reacties van duizenden bijbellezers is de NBV21 beter, scherper en krachtiger dan de eerste versie uit 2004.