Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Jan 13, 2017 · A sociology of translation shifts the focus from texts to the translators, their roles, social networks, and lasting effects on society. In this paper, I review some recent discussions in translation studies, focusing specifically on the emergence of a sociology of translation.

    • Download PDF

      Last updated: 20 October 2022. Welcome to the accessibility...

    • Login

      A sociology of translation shifts the focus from texts to...

  2. Jan 19, 2021 · Online collaborative translation is a relatively young research field and concept in translation studies, one that particularly draws on the interactive possibilities offered by the second generation of the internet – the so-called Web 2.0.

    • Cornelia Zwischenberger
    • 2021
  3. Sep 7, 2017 · Introduction: The Emergence of a Sociology of Translation. In Constructing a Sociology of Translation. Edited by Wolf, Michaela and Fukari, Alexandra. Amsterdam, Philadelphia, PA: John Benjamins, 1 – 36. Google Scholar. Wolf, Michaela. 2015. The Habsburg Monarchy's Many-Languaged Soul: Translating and Interpreting, 1848–1918.

    • Rafael Schögler
    • 2017
  4. Jul 15, 2017 · This paper reviews the development of sociology of translation as well as major sociological theories applied in translation studies and reflects on some problems in current...

    • Jing Zheng
  5. Sep 15, 2022 · This article discusses the sociology and practice of translation by reflecting on ethnographic fieldwork experiences showing how and why translations are to be understood as an indexical, social, and interactive practice that produces an ongoing “third space” of difference.

    • Annett Bochmann
  6. Nov 24, 2020 · These overlapping and loosely defined paradigms have encapsulated the shifting focus of Translation Studies over time, reflecting not only a variety of approaches to conduct translation, but also, more importantly, the diversity of ways to study translation.

  7. People also ask

  8. Jan 24, 2014 · Sociology approaches translation both as a social practice and as a cultural product involving agents (such as authors, translators, editors, and critics) and institutions (such as translation schools, literary and academic journals, publishing houses, and state policies).