Search results
Psalm 46:10 Hebrew Study Bible (Apostolic / Interlinear) הַרְפּ֣וּ וּ֭דְעוּ כִּי־ אָנֹכִ֣י אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גֹּויִ֗ם אָר֥וּם בָּאָֽרֶץ׃
- New American Standard Bible
4 There is a river whose streams make glad the city of God,...
- 1 Samuel 17
Joshua 10:8 And the LORD said unto Joshua, Fear them not:...
- Be Still, and Know That I Am God
Be Still, and Know That I Am God - Psalm 46:10 Hebrew Text...
- 10 NASB
10 NASB - Psalm 46:10 Hebrew Text Analysis - Bible Hub
- Psalm 46
Bible > Hebrew > Psalm 46:10 Psalm 46:10 Hebrew Texts....
- 10 NLT
10 NLT - Psalm 46:10 Hebrew Text Analysis - Bible Hub
- 10 ESV
10 ESV - Psalm 46:10 Hebrew Text Analysis - Bible Hub
- Bag·Gō·W·Yim
Psalm 46:10 HEB: אֱלֹהִ֑ים אָר֥וּם בַּ֝גּוֹיִ֗ם אָר֥וּם...
- New American Standard Bible
The phrase "Be still" comes from the Hebrew word "raphah," which means to relax, let go, or cease striving. In the context of Psalm 46, this command is a call to stop frantic activity and to rest in the sovereignty of God. Historically, this psalm is attributed to the sons of Korah and is often associated with times of trouble or war.
Psalm 46:10 Keil and Delitzsch Biblical Commentary on the Old Testament (Heb.: 46:9-12) The mighty deeds of Jahve still lie visibly before them in their results, and those who are without the pale of the church are to see for themselves and be convinced.
- Psalm 46:10 Meaning and Interpretations
- Context of Psalms 46
- Translations of 'Be Still and Know'
- Bible Verses About Stillness
As God addresses Israel, He is not just telling them to “be still” or “rest.” If this is written during a time of war, which it most likely is, God commands them to “stop fighting” and open their eyes to who He is. In some translations, it is phrased as “cease striving.” It’s easy to be fearful when things aren’t going well or when we are faced wit...
Psalms 46 opens with instructions for how this Psalm (or song) is to be performed in worship. We see before the Psalm begins that it is written to the “sons of Korah.” As Charles Spurgeon writes in his Treasury of David, “Trifles may be left to commoner songsters, but the most skillful musician in Israel must be charged with the due performance of ...
New International Version (NIV): "He says, 'Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.'"King James Version (KJV): "Be still, and know that I am God: I will be exalted among the heathen, I will be exalted in the earth."English Standard Version (ESV): "Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth!"New American Standard Bible (NASB): "Cease striving and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.""The Lord will fight for you, and you have only to be silent.” ~ Exodus 14:14 Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices! ~ Psalm 37:7 And he awoke and rebuked the wind and said to the sea, “Peace! Be still!” And the wind ceased, and there wa...
Psalm 46:10 and the words "be still" from that famous verse mean so much more when we look at the Hebrew roots. Instead, "be still" is better understood as "let go" and "surrender" and "know" too! What does this mean? It means the goal of being still, of surrendering, is in order to know God.
Jan 28, 2019 · He says, “Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.” I am interested in the meaning and context of ‘be still’ and ‘know’. I ‘know’ experientially that God is and that He knows me.
People also ask
What does Psalm 46 10 mean?
What does 'be still' mean in Psalm 46?
What does the 46th Psalm say about God?
Why is Psalm 46 written in 3rd person?
What does Psalm 46 say about God?
What does the author say in verse 10?
What does Psalm 46:10 mean? This often-quoted verse comes in a specific context: God's omnipotent power to protect the nation of Israel from the hostile forces which attack her (Psalm 46:1–7). The phrase "be still" uses a Hebrew term which can be rendered as "relax," "let go," or "stop."