Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Jun 12, 2024 · The most popular versions of the Bible today include the New International Version (NIV), King James Version (KJV) and New King James Version (NKJV), the New Revised Standard Version (NRSV), and the English Standard Version (ESV). NIV (New International Version) Best for: Everyday study and devotional reading.

    • Jacob Edson
  2. Sep 30, 2016 · As Dave Croteau has explained, formal equivalence (“word-for-word” translation) attempts to translate the Bible as literally as possible, keeping the sentence structure and idioms intact if possible (examples: NASB, KJV); functional equivalence (“thought-for-thought” translation) attempts to translate the text so it has the same effect ...

  3. Feb 20, 2024 · "My favorite English Bible translation is the NRSV-Updated Edition (this is the latest updated version of the New Revised Standard Version) because it was made by scholars from different Christian traditions and is endorsed by well-known biblical scholars like Bart Ehrman.

  4. Jan 4, 2022 · All of the different English Bible versions are at different points of the formal equivalence vs. dynamic equivalence spectrum. The New American Standard Bible and the King James Version would be to the far end of the formal equivalence side, while paraphrases such as The Living Bible and The Message would be to the far end of the dynamic ...

    • Broad Categories
    • Word-For-Word Translations
    • Meaning-For-Meaning Translations
    • Paraphrased Bibles
    • Conclusion

    Before diving into the specifics of each translation, we are going to look at the three broad categories that each translation fits into. This will help you to see the broader ideologies that shape the different approaches to Bible translations. Word-for-Word Word-for-word translations most closely follow the Hebrew, Aramaic, and Greek manuscripts ...

    The King James Version The King James Versionhas stood the test of time and proven itself by becoming the best-selling English Bible translation of all time. This is because it boasts incredible accuracy to the manuscripts from which it was translated and a rich, vibrant language. The complete King James Bible was originally published in 1611 after...

    The New International Version (NIV) The New International Versionwas created to meet the need for a Bible in modern English using the earliest, highest-quality manuscripts available. The translators also aimed to create a reading of God’s Word that would be accessible to a wide audience in terms of language. The NIV Bible was translated by a team o...

    The Message (MSG) The Messagewas translated from the original languages between 1992-2002 by Pastor Eugene H. Peterson. This Bible paraphrase is one of the most extreme examples of attempting to convey a modern and radically accessible reading of the Biblical text to a contemporary audience. While that goal is admirable and much of the translation ...

    With all of the different Bible translations available today, we need to have the different Bible versions explained. Our editors pray that this has been a resource that has given you deeper insight into what all of these different Bible translations are and why they exist. We also hope that this knowledge helps you to make a well-informed decision...

  5. The Bible text most often used by scholars and translators is a composite made from the oldest and most reliable of the ancient manuscripts. These old manuscripts are housed in several museums and other places all over the world. But what about the translation of this text into English?

  6. People also ask

  7. Almost every translation falls into one of three categories. The first category is formal equivalence. These are the more literal translations that seek a word-for-word translation that closely matches the original languages of the Bible. They include the KJV, NKJV, ESV, and NASB. A second category exists that is often called dynamic equivalence.