Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Sep 17, 2024 · Twice in the passage, Paul uses the expression I press on. In the original language, the verb translated as “press on” in verses 12 and 13 means “to carry out or participate in an activity, to pursue or follow after, to strive energetically for some purpose.”. The apostle was actively participating in the process of knowing Christ in ...

  2. Sep 17, 2024 · The word press in Philippians 3:14 means “to carry out or participate in an activity, to pursue or follow.”. Believers are to actively press forward in our knowledge of the Lord and in our fellowship with Him until we finally hear Him say, “Well done, good and faithful servant. . . . Enter into the joy of your master” (Matthew 25:23, ESV).

    • Explanation and Commentary of Philippians 3:14
    • Breaking Down The Key Parts of Philippians 3:14
    • Biblical Translations of Philippians 3:14

    Paul has renounced his former life of earning salvation by works and discipline. He now lives by grace in the righteousness that comes through faith in Christ. He has been called heavenward and stays focused in his determination to make it all the way to the end to receive his reward. In this passage, Paul is showing the place of effort in the life...

    #1 “I press on…” Paul makes a conscious effort to keep his eyes on the prize promised to him by God. He lives a focused life. He has regarded his life on earth, particularly his former life as a Pharisee, as garbage compared to the life he now attains to, the life of knowing Christ. #2 “toward the goal to win the prize…” Paul is using a sports comp...

    NIV I press on toward the goal to win the prize for which God has called me heavenward in Christ Jesus. NLT I press on to reach the end of the race and receive the heavenly prize for which God, through Christ Jesus, is calling us. ESV I press on toward the goal for the prize of the upward call of God in Christ Jesus. KJV I press toward the mark for...

  3. Like Paul, believers today “press on toward the goal” as a runner runs a race, keeping his eyes on the finish line (Philippians 3:14). The previous verse gives a picture of how that is to be done: “forgetting what lies behind and straining forward to what lies ahead” (verse 13). The compound Greek word translated “straining forward ...

  4. The word translated “press on.” diwkw / diôkô, is the same word used in verse 6 to describe the action of Paul’s zeal in “persecuting” the church. This is an intense striving or pursuit of the goal. The general analogy being used in this passage is that of a runner in a race intent on reaching the finish line.

  5. Nov 4, 2024 · Paul himself was determined to “forget” or “dismiss from his mind” the former way of life when he violently persecuted the church of God and tried to destroy it (Galatians 1:13). He quit dwelling on the hindrances and hurdles of persecution, imprisonment, and abandonment in his past (2 Corinthians 4:8–9; Acts 16:22–40; 23:10; 25:1–12; 28:17–31; 2 Timothy 1:15).

  6. People also ask

  7. From what Paul will say in verses 20-26, we know that the meaning of the word must be broad enough to encompass anything from his release from prison (due to a verdict of “innocent”) to his release from this life, by his execution. The key to understanding Paul’s words is (as Fee suggested above) to be found in the Book of Job.

  1. People also search for