Search results
Instead, it sounds like the Hebrew word for grass, in keeping with the theme of green pastures, and is often used of the fat / oil found in the ashes after burnt sacrifices elsewhere in Scripture. 3 Given that Psalm 23 follows the pivotal Psalm 22 which describes, almost blow for blow, the suffering and crucifixion of the Messiah and His sacrifice for us, it could be that an allusion to the ...
The Hebrew title for the book of Psalms is called Tehillim, meaning "songs of praise." Individual psalms are referred to as Mizmorim: Mizmor Aleph (Psalm 1), Mizmor Bet (Psalm 2), and so on. Mizmor Kaf Gimmel (Psalm 23) is one of the most comforting and well-known of all of the Tehillim, revealing the middot (attributes) of God as the Good ...
- The LORD is my shepherd, I shall not want; (RSV) LORD: The word LORD (Strong's #3068), when written in all upper-case letters, is the Hebrew name יהוה, which is often transliterated as Yahweh or Jehovah.
- he makes me lie down in green pastures. He leads me beside still waters; (RSV) Lie down: The verb rabats (Strong's #7257) imply the crouched resting position of a sheep or other animal that is in a state of relaxation and implies no fear of predators or starvation.
- he restores my soul. He leads me in paths of righteousness for his name's sake. (RSV) Restore: The verb shub (Strong's #7725) can mean to turn, return or retreat, in the sense of going back to somewhere you have been before.
- Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil; for thou art with me; thy rod and thy staff, they comfort me. (RSV)
Psalms 23 (RSV) v. 1 “The LORD is my shepherd, I shall not want;” “LORD”: The word “LORD” (Strong's #3068), when written in all uppercase letters, is the Hebrew name יהוה, which is often transliterated as Yahweh; or as the Jews substitute “Jehovah”, as Yahweh is too sacred to pronounce.
Jan 22, 2021 · Read Psalm 23 at Bible Gateway. Psa 23:1 Shepherd. Strong’s H7462 רעה ra’ah, a primitive root meaning, “to shepherd, to pasture.” The ancient pictographs are resh + ayin + hey. resh ר = the head of man, thus head, first, top, beginning, man ayin ע = the eye, thus watch, know, shade
Shar Hakavanot, Drushei Shabbat, Drush 13. On an even more Kabbalistic level, there is another reason why we say this psalm on Shabbat. The Arizal taught that when reciting this psalm on Shabbat, one should have intention that the first letters of the words “ach tov va-chesed yir-d’funi” add up to 26 (alef-1, tet-9, vov-6, yud-10).
People also ask
Why do we say Psalm 23?
What does Psalm 23 say about mercy?
Is Psalm 23 messianic?
Are Psalms 16 and 23 related?
What does Psalm 34 say?
Are Psalms 16 & 23 songs of trust?
Psalm 34:9,10 O fear the LORD, you his saints: for there is no want to them that fear him… Psalm 84:11 For the LORD God is a sun and shield: the LORD will give grace and … Matthew 6:33 But seek you first the kingdom of God, and his righteousness; and … Luke 12:30-32 For all these things do the nations of the world seek after: and …