Search results
Sep 22, 2019 · Spanish Bible Versions Guide. As part of our celebration of Spanish Heritage Month, we wanted to provide you with this helpful buying guide for Spanish Bibles. We have compiled a list of the most used and most widely recognized Bible translations from Spanish speaking countries in Latin America.
- News And Updates
We’re excited about our new products that just arrived from...
- Spanish
Portuguese Trilingual English/Spanish Bible (NA/ESV/RVC65)...
- Account Profile
We would like to show you a description here but the site...
- ESL Materials
ESL Materials - Spanish Bible Versions Guide -...
- News And Updates
Probably the most widely used Spanish Bible among Independent Baptists (and even all evangelical groups) is the 1960 Reina-Valera revision. It's outsold all Spanish versions, and has become so popular, it's been labeled the "CROWN VERSION" by those who use and support it. But where did the 1960 come from?
Mar 19, 2013 · “Reina-Valera” is the usual name for a Bible translation into Spanish (Castillian). Translated by Casiodoro de Reina (1520-1594), it was first published on September 26, 1569, becoming the first Protestant Bible in Spanish.
Mar 10, 2020 · Have you wanted to know the differences between the Spanish Bible versions but can’t read Spanish? This is a study in English that should help anyone understand the Spanish Bible controversy and why the Reina Valera Gómez is growing rapidly in popularity among national pastors and missionaries.
- Don Rich
- Introduction
- The History of The Spanish Bible
- Reina-Valera SBT
- Listen to John's Gospel in The Reina-Valera SBT
There are more than four hundred million people in more than twenty countries that speak Spanish, which places it as the fourth most spoken languages in the world, and second as the most used language for international communication. During the last half century, interest in the Bible has increased enormously in Latin America, an area in which for ...
In 1569 Casiodora Reina finished the first translation of the Spanish Bible. This was then revised by Cipriano de Valera and published in 1602 (the Authorised (King James) Version was published in 1611). The Spanish therefore arguably had an excellent Bible translation before the English did. In the original preface to the Authorised Version (The T...
The Society is seeking to bring back a faithful, accurate revision of the Spanish Bible, ensuring that it truly conforms to the Masoretic Hebrew Old Testament and the Greek Textus Receptus New Testament. At the same time we are seeking to align and restore it, to the fullest extent possible, to the 1602 Reina-Valera Bible whilst respecting current ...
Chapter 1Chapter 2Chapter 3Chapter 4Chapter 5Chapter 6Chapter 7Chapter 8Chapter 9Chapter 10Chapter 11Chapter 12Chapter 13Chapter 14Chapter 15Chapter 16Chapter 17Chapter 18Chapter 19Chapter 20Chapter 21 High quality
Feb 27, 2024 · Interest in the Society’s Spanish Bible has been substantial for many years, partially due to the numerous conferences held by TBS over the past decade in cities throughout Latin America regarding the need for the Spanish Bible revision.
People also ask
Which Bible version is best for Spanish speaking countries?
Where can I find a Spanish translation of the Bible?
What is a good Spanish version of the Bible?
Where can I find the Bible in Latin America?
What is the most popular translation of the Bible?
When was the first translation of the Spanish Bible published?
May 14, 2016 · I am trying to raise my Spanish from appalling to almost understandable and am wanting a full Spanish bible with the best contemporary Latin America language. I have a full paper bilingual Dios habla hoy/Good News but sadly that Spanish version is not available for sale by Logos.