Yahoo Canada Web Search

Search results

      • Usage: In the New Testament, "hamartéma" refers to an act of sin or a specific transgression. It emphasizes the concrete act of wrongdoing rather than the abstract concept of sinfulness. This term is used to denote a violation of God's law or moral standards, highlighting the tangible nature of sin as an offense against divine holiness.
  1. Mar 15, 2018 · Sin translates the Hebrew word khata ‘ and the Greek word hamartia. The most basic meaning of sin isn’t religious at all. Khata ’ simply means “to fail,” or “miss the goal.”

  2. Transliteration: dunamis. Pronunciation: DOO-nah-mis. Phonetic Spelling: (doo'-nam-is) Definition: Power, strength, ability, might, miracle. Meaning: (a) physical power, force, might, ability, efficacy, energy, meaning (b) plur: powerful deeds, deeds showing (physical) power, marvelous works.

  3. Nov 3, 2021 · Four different Greek words are used in the Bible to represent the English word power. Of those words, dunamis is the most prevalent. Dunamis is used 117 times in the New Testament and has a distinct meaning apart from the other three power words.

  4. 266 /hamartía ("sin, forfeiture because missing the mark") is the brand of sin that emphasizes its self-originated (self-empowered) nature – i.e. it is not originated or empowered by God (i.e. not of faith, His inworked persuasion, cf. Ro 14:23).

  5. Greek and Hebrew words for Sin Biblical words for sin Hebrew. The Old Testament uses 6 different nouns and 3 verbs to describe sin: râ?âh. This term is used more than 600 times and is most often translated as "evil" or "bad" (^ [[Strong's](Strong's_Concordance)\ #7451]^). It carries the implication of something that is contrary to God's nature.

  6. Meaning: sinning, sinful, depraved, detestable. Word Origin: Derived from the Greek word ἁμαρτάνω (hamartanō), meaning "to miss the mark" or "to sin." Corresponding Greek / Hebrew Entries: - H2400 (חָטָא - chata'): To sin, miss the mark.

  7. People also ask

  8. The Greek term exousia is most often translated "power" in the King James Version but it is almost always translated "authority" in modern versions. The contextual nuance of each occurrence of a Hebrew or Greek word must be considered in translation.

  1. People also search for