Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Mar 7, 2016 · Request PDF | On Mar 7, 2016, Fiona MacArthur published Chapter 7. When languages and cultures meet: Mixed metaphors in the discourse of Spanish speakers of English | Find, read and cite all the ...

    • Fiona Macarthur
  2. This new metaphor creates a similarity between the mechanisms of the monetary policy10 and driving, easily understood by Spanish speakers, who, in addition, should appreciate its aesthetic value, thus reinforcing the metaphor. 5.4 Proposals for the translation of metaphor On the face of cultural similarities and structural constraints, different researchers have different proposals on the ...

    • Isabel Pizarro-Sánchez
  3. In the translation, “A rolling stone gathers业不 no聚 财moss” is a literal translation of the metaphor, while “changing one’s job does not gather wealth” is actually a free translation of the metaphor. Another example that there are spots even in the sun can be translated as “gold is not perfect, and no one is perfect”.

  4. METAPHOR IN SPECIALISED LANGUAGE: AN ENGLISH-SPANISH COMPARATIVE STUDY IN MARINE BIOLOGY Doctoral Thesis Submitted by PhD candidate José Manuel Ureña Gómez-Moreno to the

  5. Although the idea of a metaphor dictionary is not new (Deignan 1995), a Spanish-English dictionary of metaphors in scientific and technical language can be considered challenging and ground- breaking, given the number of disciplines to be covered and the extent of the cross-linguistic analysis.

  6. Jan 1, 2010 · Download full-text PDF Read full-text. ... The Spanish counterpart of this saying is a literal translation ... the use and the conceptualization of head and heart metaphors in English and Spanish ...

  7. People also ask

  8. DOI: 10.1075/MILCC.6.07MAC Corpus ID: 191953768; Chapter 7. When languages and cultures meet: Mixed metaphors in the discourse of Spanish speakers of English @inproceedings{MacArthur2016Chapter7W, title={Chapter 7.

  1. People also search for