Yahoo Canada Web Search

Search results

      • The use of “Lord” or “God” in place of “YHWH” in the NKJV and other translations is deeply rooted in Biblical tradition, the sacredness of the divine name, theological considerations, and a desire for clarity and consistency.
      bibleask.org/why-is-lord-or-god-used-in-place-of-yhwh/
  1. People also ask

  2. The very first English Bible editions were translations of the Vulgate, and those helped establish the tradition of using "Lord" for the Tetragrammaton, "YHWH". THE NEW TESTAMENT , however, does not use "LORD" (all caps) whenever Paul quotes from Holy Scripture.

    • hebrew

      The Divine Name King James Bible is raising eyebrows in the...

  3. Jan 4, 2022 · The primary reason for the use of LORD in place of God’s Hebrew name is to follow the tradition of the Israelites in not pronouncing or spelling out God’s name. So, when God’s Hebrew name "YHWH" is used in the Old Testament, English translations usually use "LORD" in all caps or small caps.

  4. Jun 26, 2015 · The use of “Lord” or “God” in place of “YHWH” in the NKJV and other translations is deeply rooted in Biblical tradition, the sacredness of the divine name, theological considerations, and a desire for clarity and consistency.

    • The Old Testament Translation of Lord
    • The Greek Septuagint
    • The New Testament Use of God’s Name
    • Study Questions on The Usage of Yahweh
    • Other Related Articles by Paul J. Bucknell

    One of the glaring mistranslations, probably the most common (5321 times), is surprisingly regarding God’s holy Name. In simple terms, instead of transliterating God’s Name, Yahweh, or using it by writing its meaning, “I am,” the translators used the title “LORD.” Some versions use all capitals to distinguish LORD from Lord, but still, a name is a ...

    Before looking at the Hebrew text more closely, let us remember a very influential Greek translation of the Old Testament, known as the Septuagint (LXX), was commonly used even during Jesus’ time. The New Testament was originally written in Koine Greek and when the Old Testament was quoted—about 300 times in the New Testament—about 2/3 of them quot...

    Let’s think this through in an alternative way. How did Jesus or the apostles speak about the Saving Name? They identified this Name with the Savior, who was Christ Jesus. The Hebrew Bible text clearly commonly uses the famous four-lettered Name of Yahweh (YHWH). Modern Jews will not state it but instead use the pronunciation of Adonai, another Heb...

    Summarize the translation problem that the author highlights.
    Discuss whether you have ever thought of the problem of hearing of God’s Name Yahweh (Jehovah) but never seeing it in the Scriptures.
    How many times is God’s Name, Yahweh, used in the Old Testament?
    How do the English translations translate God’s Name, Yahweh, in the Old Testament?

    Genesis 2:7; 1:26-27: Creation of Man & Chinese CharactersGenesis 2:7; 1:26-27: Creation of Man & Chinese Characters Genesis 2:7; 1:26-27: Creation of Man & Chinese Characters. (1) YahwehGod made man. Man did not make or ‘invent’ God. God invented him from scratch. Man did not have an existence outside of God’s creative purposes ... The Penetration...

  5. Aug 10, 2021 · The Divine Name King James Bible is raising eyebrows in the world of Bible translators for replacing the capitalized GOD and LORD with the English translation “Jehovah” in 6,972 places. In Hebrew the four letters representing the Divine name, also called the Tetragrammaton, is YHWH.

  6. Why does this difference exist? This type-setting format is found in most of the English translations that have been produced over the past several centuries. The notable exception is the American Standard Version (1901), which uses the term “Jehovah” rather than “LORD.”

  7. Oct 1, 2012 · LORD and Lord both register as religious language—-mere vague synonyms for God rather than “the Name of God” (YHWH) or “Emperor,” “Master,” or “King.” As a result, even lower-case uses of “Lord” fail to make an imperial impression.

  1. People also search for