Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. This suffix connotes smallness or endearment. Although most often applied to the names of children, it is not uncommon for an adult to be referred to by the diminutive, especially by family, friends and close acquaintances: Alexander, Alexandra → Sandy. Anne → Annie. Arthur, Arturo → Art → Artie. Andrew → Andy → Drew.

    • Naming The Apostles
    • Familiar Boys’ Names
    • Empire Name Games
    • From Greek to English
    • The Power of A Name
    • Titles by Jesus
    • East Meets West
    • The Great Name of Jesus

    The twelve apostles were Simon (Peter), Andrew, James, John, Philip, Bartholomew (Nathanael), Thomas, Matthew (Levi), James, Thaddaeus (Judas), Simon, and Judas Iscariot. (Matthew 10:2-4) It appears that Thaddaeus’ name needed to be changed to prevent confusion. The same is perhaps true of Simon who became Peter, also known as “Cephas” which is Syr...

    Most of the Apostles’ names are fairly common today. I have friends and relatives named Matthew, Peter, Andrew, and James. I had classmates with these names, too. Why weren’t the Apostles named after Jewish ancestors; Bible heroes like Mishac, Shadrac, and Abednego, or even Abraham and Moses? Jesus did not call these men according to the symbolism ...

    The Roman Empire spread across the Middle East and swallowed up the regions where Jesus preached. Galilee, Samaria, and Jerusalem were all under Roman authority, and Greek was widely spoken. The New Testament was written down in a form of Greek, perhaps a blend of Greek and Aramaic. Jesus’ Apostles sometimes bore Greek names, or Greek versions of H...

    In many cases, Westerners reading from the Gospels aren’t seeing the given names of the disciples: we are reading Anglicized versions. The disciples were not known as “Peter” and “Matthew;” their parents and friends might have called out “Petros,” “Matthias,” or nicknames and short forms similar to “Pete” and “Matt.” It’s not uncommon for us to app...

    We sometimes hear a name and associate it with the meaning (if we know it) or it reminds us of others with the same name, for better or worse. As illogical as it might sound, I’ve always cringed at the name “Jason” because of a bully at school by that name, but Jasonmeans “he that will cure.” There are lots of kind, loving men called Jason, but suc...

    “Listen, O isles, unto me; and hearken, ye people, from far; The LORD hath called me from the womb; from the bowels of my mother hath he made mention of my name.” (Isaiah 49:1KJV) Christ recognized the thematic significance of being named by God. He saw fit to represent new life in the Spirit by renaming a few of his disciples. When Jesus selected ...

    Paul (little) might not sound very manly, but this apostle was brought low from a lofty position which was signified by the name “Saul,” Israel’s first king. While Saul is definitely atypical on a school roster in many parts of North America, it’s common in worldwide Jewish communities. Sometimes, a name that seems American or European is borrowed ...

    Even Christ’s name was transformed over time. We never meet a “Jesus” in the Old Testament. Isaiah prophesizes about “Immanuel.” Yet, the name “Jesus” is “the Greek form of the Hebrew name ‘Joshua’ which was originally ‘Hoshea’ [...] but changed by Moses into Jehoshua [...] or Joshua” and eventually “Jeshua, whence the Greek form Jesus.” Christ rec...

  2. Anglicisation of non-English-language names was common for immigrants, or even visitors, to English-speaking countries. An example is the German composer Johann Christian Bach, the "London Bach", who was known as "John Bach" after emigrating to England.

  3. Oct 5, 2020 · This goes back to the days of colonialism, and people still use these “Englishednames so that white people – or people unfamiliar with the sounds of their languages – don’t have to ...

  4. The name "Joseph" in English, for example, comes from the biblical name that would have been pronounced "Yosseph" in the original, which became Yussef in Arabic. John/Ivan is a bit more complicated. That name also comes from biblical Hebrew, but besides the Y->J thing, there's a sound in the middle of the word (often written as "ch") that isn't used in English or Russian.

  5. Apr 11, 2016 · It is also a common male name from the OT. Why Matthew had two different Hebrew names and the nature of the relationship between them has been a matter of much scholarly discussion. Mark (a.k.a. John Mark) The full Greek names is Ἰοαν(ν)ες Μαρκος (Ioan(n)es Markos). This has two components.

  6. People also ask

  7. Christian. Though many of them ( John/Jonathan for example) are ultimately derived from Hebrew names. Not to sound too pedantic, but John is itself an alteration, and one of the more altered versions. In Hebrew, the name was something like "Yohanan." So in German, "Johannes" is actually closer to the original sound.

  1. People also search for