Search results
- Exodus 3:13-15 is the first Biblical usage of the name “ Yahweh,” At the end of the passage, we can see that it is the name by which God has chosen to be remembered throughout all generations. The English language doesn’t have an exact translation of the word “Yahweh,” so in our Old Testament, we see it written as “LORD” in all capital letters.
www.biblestudytools.com/bible-study/topical-studies/why-it-matters-that-god-is-yahweh.html
People also ask
Why does God's name have a 'Lord' in the Old Testament?
What does the Bible say about God's name?
Why do different Bible translations use the word 'Lord'?
What does Lord mean in the Bible?
Why do people name God?
Why does the Old Testament use different names?
Jan 4, 2022 · The primary reason for the use of LORD in place of God’s Hebrew name is to follow the tradition of the Israelites in not pronouncing or spelling out God’s name. So, when God’s Hebrew name "YHWH" is used in the Old Testament, English translations usually use "LORD" in all caps or small caps.
- Adonai
Many people who are familiar with the Old Testament names of...
- If His Name Was Yeshua, Why Do We Call Him Jesus
(For examples of how the two names are interchangeable, see...
- What is Yhwh? What is The Tetragrammaton
The tetragrammaton consists of four Hebrew letters: yodh,...
- Adonai
- Introduction
- El Shaddai
- El Elyon
- Adonai
- Yahweh
- Jehovah Nissi
- Jehovah-Raah
- Jehovah Rapha
- Jehovah Shammah
- Jehovah Tsidkenu
"Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory [is] above the earth and heaven." Psa 148:13 In the Old Testament times, a name was not only identification, but an identity as well. Many times a special meaning was attached to the name. Names had, among other purposes, an explanatory purpose (e.g., Nabal, whose nam...
Use in the Bible: In the Old Testament El Shaddai occurs 7 times. El Shaddai is first used in Gen 17:1. Variant spellings:None TWOT Reference:2333 Strong's Reference: H7706 El Shaddai in the Septuagint: theou saddai - God Shaddai; pantokratôr(for Shaddai) - the Almighty Meaning and Derivation: El is another name that is translated as "God" and can ...
Use in the Bible: In the Old Testament El Elyon occurs 28 times. It occurs 19 times in Psalms. El Elyon is first used in Gen 14:18. Variant spellings:None TWOT Reference:1624g, 1624h Strong's Reference: H5945 El Elyon in the Septuagint: ho theos ho hupsistos- the God most high Meaning and Derivation: El is another name that is translated as "God" a...
Use in the Bible: In the Old Testament Adonai occurs 434 times. There are heavy uses of Adonai in Isaiah (e.g., Adonai Jehovah). It occurs 200 times in Ezekiel alone and appears 11 times in Daniel Chapter 9. Adonai is first used in Gen 15:2. Variant spellings:None TWOT Reference:27b Strong's Reference: h136 Adonai in the Septuagint: kurios- Lord, M...
Use in the Bible: In the Old Testament Yahweh occurs 6,519 times. This name is used more than any other name of God. Yahweh is first used in Gen 2:4. Variant spellings:YHWH, Jehovah TWOT Reference:484a Strong's Reference: H3068 Yahwehin the Septuagint: kurios - Lord, Master despotês- Lord, Master, denoting the omnipotence of God (TDNT), despot, abs...
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Nissi occurs only once in Exd 17:15. Variant spellings:Jehovah Nisi; Jehovahnissi TWOT Reference:None Strong's Reference: H3071 Jehovah Nissi in the Septuagint: kurios kataphugê mou- the Lord is my refuge Meaning and Derivation: Jehovah is translated as "The Existing One" or "Lord." The chief meaning o...
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Raah (The Lord my Shepherd) is used in Psalm 23. Variant spellings:Jehovah Rohi; Jehovah Ro'eh TWOT Reference:2185, 2186 Strong's Reference: H7462 Jehovah-Raah in the Septuagint: kurios poimainei me- the Lord shepherds me Meaning and Derivation: Jehovah is translated as "The Existing One" or "Lord." Th...
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah-Rapha (The Lord that Heals) is used in Exd 15:26. Variant spellings:Jehovah-Rophe; Jehovah Rophecha; Jehovah Raphah TWOT Reference:2196 Strong's Reference: H7495 Jehovah Rapha in the Septuagint: kurios ho iômenos se- the Lord your healer Meaning and Derivation: Jehovah is translated as "The Existing On...
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Shammah occurs only once in Ezekiel 48:35. Variant spellings:Jehovah Samma TWOT Reference:None Strong's Reference: H3074 Jehovah Shammah in the Septuagint: estai to onoma autês- the name thereof Meaning and Derivation: Jehovah is translated as "The Existing One" or "Lord." The chief meaning of Jehovah ...
Use in the Bible: In the Old Testament Jehovah Tsidkenu occurs 2 times. Jehovah Tsidkenu is first used in Jer 23:6. Variant spellings:Jehovah Tzidkaynu; Jehovah Tsidqenuw TWOT Reference:None Strong's Reference: H3072 Jehovah Tsidkenu in the Septuagint: kuriou tou theou hêmôn elalêsen pros hêmas- the Lord our God spoke to us Meaning and Derivation: ...
Dec 1, 2019 · While reading the Old Testament in the King James Bible you may have noticed that the word “lord” is spelled three different ways: LORD (all uppercase letters), Lord (the L is capitalized and the rest is lowercase) and lord (all lowercase letters).
Jehovah-Jireh: The Lord Shall Provide. The patriarch Abraham also created a hyphenated name for God, and it, too, means a lot to us. In Genesis 22 we have the dramatic account of God calling Abraham and instructing him to sacrifice his promised son as a burnt offering on Mount Moriah.
May 31, 2022 · In the Old Testament, YHWH is more often used in God’s dealings with His people, while Adonai is used more when He deals with the Gentiles. YHWH / YAHWEH / JEHOVAH [yah-way / ji-hoh-veh]: “LORD” (Deuteronomy 6:4; Daniel 9:14) – strictly speaking, the only proper name for God.
Oct 7, 2014 · YHWH, often pronounced Yahweh, is the most frequently used name of God in the Old Testament, and it is commonly translated as LORD, with all capitals. 3 Mark Driscoll said this about the name: In the Old Testament the most sacred name for God is Yahweh.
Writing the word LORD in the Old Testament is a way of indicating that in that place, the name of God (YHWH) is present in the original Hebrew. adonai translates as "Lord", so this is a way in English of simulating the Hebrew practice of saying "Lord" in place of God's name.