Search results
Seulement, je trouve que ce bon appétit est un des avatars de cette détestation du corps qui est une caractéristique chrétienne au départ, mais que la modernité a (malheureusement) réinventée. Je ne suis pas sociologue, mais il me semble qu'il y a d'excellents travaux pour ceux que ça intéresse.
“Bon Appétit”首周打进美国Billboard Hot 100 第76位,最高达到第59位。 “Bon Appétit”的MV特点: 以前春梦泡泡糖装扮还是咆哮励志女野人的形象她自己未必想要,她就像一团面,公司团队拿捏揉搓的结果,是娱乐媒体下的食物,她从被和面撕扯时扭曲了五官却还假装开心,到装盘上菜时的死寂麻木的 ...
Oct 20, 2015 · 'bon can be pronounced like "bonne" in front of masculine word starting with a vowel, like in "bon appétit"' - well, let's rather say the 'n' is audible both in "bonne" and "bon appétit", the overall pronunciation of "bonne" and "bon" in "bon appétit" is still audibly different. –
Bon soir, il faut remonter au temps de Voltaire pour le voir écrit souvent comme cela ! De nos jours sur scène, le théâtre aime bien jouer sur ces nuances-là pour insister , ce n’est plus une formule de politesse [« Allez, Bonne soirée » et en aparté « Que le diable l’emporte …»] , mais une marque d’attention à l’autre… le contraire des selfies :-)
Comme les autres réponses le mentionnent, je trouverais aussi bon appétit étrange pour des boissons. Je dirai éventuellement à votre santé! ou simplement santé! . Je trouve le bonne dégustation correct, mais cela ne s'applique à mon avis que dans le cas d'un verre de vin. À mon sens, on peut déguster un verre de vin mais pas un verre d'eau ou un soda.
Les querelles vont bon train entre les différentes factions. I usually associate the expression "aller bon train" with "les rumeurs" spreading freely or "les préparations" going smoothly, but what about its meaning when "aller bon train" is coupled with a noun such as "les débats" and "les querelles"?
« Bon voyage ! » « Bon appétit ! » « Bon film ! » « Profiter » meshes well with the English expression "enjoy everything something has to offer": Une semaine ne suffit pas pour profiter de tout ce que le Canada a à (vous) offrir. I'd use only « savourer » in the following instance: Savourez pleinement la vie !
May 18, 2021 · Je vous souhaite bon courage. Je vous souhaite du courage. Je vous souhaite beaucoup de courage. et peut-être que l'expression a été influencée par je vous souhaite un bon weekend mais je vous souhaite un bon courage n'est pas incorrect car courage peut très bien être aussi utilisé avec un article indéfini ou défini :
Nov 9, 2009 · 别人对你说Bon appetit,你该怎么回?看人。。。。如果是师长,就说Merci,vous aussi如果是同学熟人,就说Merci,toi aussi.
Jun 14, 2019 · J'ai (un) bon appétit. ("un" is possible, meaning similar*) J'ai (un) bon caractère. ("un" is possible, meaning similar*) …, si j'ai bon souvenir. J'ai bon espoir; J'ai bon pied (to be steady on one's feet) J'ai bon moral; The sentences given are set phrases; for other concepts it becomes necessary to add the indefinite article; J'ai une ...