Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Dec 6, 2023 · fame的英文发音是英[feɪm],美[fem]。 fame多在句子中作谓语或宾语,表示名气或传说。 honor的英文发音是英[ˈɒnə],美[ˈɑːnər]。 honor多用于表示头衔。 repute和fame用于人; reputation和honour可用于人,也可用于事物。 参考资料. 百度百科-repute. 百度百科-Fame

  2. fame . noun [U] the state of being known and talked about by many people: to achieve / win instant fame to rise / shoot to fame overnight Andrew Lloyd Webber of 'Evita' fame (= famous for 'Evita') The town's only claim to fame is that there was once a riot there. She went to Hollywood in search of fame and fortune.

  3. Jan 12, 2016 · fame fishing. 沽名钓誉. 双语例句. 1. I think JinYong is a person who fishing for fame and compliment. when the novel were adapted, the heavenly affection goes into philistinism, and never holy again. 我想金庸只是一个沽名钓誉之徒。. 在改过的小说中原先美好的爱情变的庸俗,不再纯洁。. 本回答由 ...

  4. When your, standing in the hall of fame. 当你荣登名人堂,占有一席之地. And the world's gonna know your name. 让全世界都知道你的名字. Cause you burn with the brightest flame. 因为你散发着最耀眼的光芒. And the world's gonna know your name. 让全世界都知道你的名字. And you'll be on the walls of the ...

  5. This can be easily understood in the era of war-“Fighting for the honor of our motherland!”. And fame is also a good tool for some people who have the world in their hearts. Good fame means a big affection or a powerful leadership. The person who owns a good fame can more easily affect and lead the public towards better transformations.

  6. Jun 9, 2024 · FAME,全称为"Fatty Acid Methyl Esters"的缩写,中文名直译即为“脂肪酸甲酯”。 这个术语在英语中广泛应用于化学和生物柴油领域,其缩写词的流行度达到了725,属于Miscellaneous类别,但未特定到某一具体领域。

  7. zhidao.baidu.com › question › 1887656483057020788南征北战抄袭hall of...

    关于南征北战是否抄袭了《Hall of Fame》的问题,音乐版权是一项非常复杂的权利,需要仔细分析和评估。如果有人声称南征北战已经购买了《Hall of Fame》的版权,那么他们应该能够提供相关的证据和文件来证明这一点。

  8. Mar 20, 2018 · 在我们花钱听歌的时代,我们还是希望花出去的钱能花在真正支持原创作品的刀刃上。. 怎么看待南征北战的《我的天空》涉嫌抄袭the script的hall of fame 这一事件?. 我不认为大多数的普通人有一个专业的音乐知识精确确定抄袭事实上是一个比较模糊的概念,所以 ...

  9. Mar 24, 2009 · It takes on a humorous, friendly sense especially if self-referred (e.g.: "Sono proprio un morto di fame, non posso permettermi neanche un caffè") or jockingly referred to a very familiar interlocutor (e.g.: "Non le hai pagato il conto? Sei proprio un morto di fame!"). I don't know if there is an English expression that suites exactly to it.

  10. May 1, 2016 · Bevj said: You don't have fame-adjacent, it is used as an adjective. It means something like cerca de la fama, o en contacto con gente famosa. Mira aquí: Continuing our ongoing series of “Interviews with the Fame Adjacent” Kyle is here to tell us about his exploits as a Make Up Artist for film and television in Toronto.

  1. People also search for