Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. 中国春节翻译为Spring festival和Chinese New Year 两者 ... - 知乎

  2. 1. 美国大使馆、英国博物馆、美国大都会博物馆,都不愿意说这是Chinese New Year,坚持说是Lunar New Year。. 韩国也有人跳出来,说因为一些亚洲国家也在过这个年,所以不能称为Chinese New Year,必须“正名”为Lunar New Year。. 这当然是恶意的去中国化跟剽窃。. 2. 首先 ...

  3. Jan 21, 2023 · 在面向大众的主流媒体上,春节通常被写作 Chinese New Year,而在华人社区里,则会用 Lunar New Year,因为大家本来就都是 Chinese。. 此外,由于新加坡是个多民族聚居的国家,文化的融合使得庆祝华人新年的人可能不仅局限于华人群体,Lunar New Year (农历新年)的 ...

  4. 顺带一提,国内少民普遍反han不反chinese,国外普遍反chinese不反han,个人认为这与彼此的划分有关(可能外国因为文盲不知道han是什么意思…),或者干脆点说是他们自己狭隘民族情绪发了,要换个名才能接受,所以我建议干脆对外改成“HAN NEW YEAR”!

  5. Jan 6, 2024 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  6. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  7. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  8. Some 20,000 Chinese Americans volunteer to serve in the military, representing about 20% of the US Chinese population. In New York City, 40% of the Chinese population is drafted. (The figure is 8.6% for the general US population.) The Chinese are only partially integrated into the armed forces, neither being fully accepted nor fully segregated.

  9. 并且说国际上用的最多的是lunar new year,后来我每次看见别人用lunar new year来表达春节时第一反应都是没多大问题的啊,特别是ins上更多的是海外用户,他们并不会觉得lunar new year和Chinese new year有什么本质上的区别,因为他们总统在祝我们新年快乐时都是用的lunar这个词。

  10. After 6 steps,now the 4 steps is coming… Everybody knows that the new work permit application system for foreigner in China has been fully launched since April 1st,2017 with a new China Work Visa Policy was implemented nationwide.of course the policy was also modified in Shenzhen (compared to the previous update in November last year).Here is the latest visa application process we have ...

  1. People also search for