Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. The patient in spirit is better than the proud in spirit. Webster's Bible Translation Better is the end of a thing than its beginning: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. World English Bible Better is the end of a thing than its beginning. The patient in spirit is better than the proud in spirit.

  2. And the patient in spirit is better than the proud in spirit. "Patient" is literally "long of spirit," as the phrase, "short of spirit," is used in Proverbs 14:29 and Job 21:4 to denote one who loses his temper and is impatient. To wait calmly for the result of an action, not to be hasty in arraigning Providence, is the part of a patient man ...

  3. Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger resteth in the bosom of fools. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not enquire wisely concerning this. Wisdom is good with an inheritance: and by it there is profit to them ...

  4. The end of a thing is better than its beginning; The patient in spirit is better than the proud in spirit. Do not hasten in your spirit to be angry, For anger rests in the bosom of fools. Do not say, “Why were the former days better than these?” For you do not inquire wisely concerning this. Wisdom is good with an inheritance, And profitable to those who see the sun. For wisdom is a ...

  5. Better is the end of a thing than its beginning, and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not quick in your spirit to become angry, for anger lodges in the heart of fools. Say not, “Why were the former days better than these?” For it is not from wisdom that you ask this. (Ecclesiastes 7:8-10 ESV)

  6. Better is the end of a thing than the beginning thereof: and the patient in spirit is better than the proud in spirit. Be not hasty in thy spirit to be angry: for anger rests in the bosom of fools. Say not thou, What is the cause that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this ( Ecclesiastes 7:5-10).

  7. People also ask

  8. Ecclesiastes 7:8 In-Context. 6 Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless. 7 Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart. 8 The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride. 9 Do not be quickly provoked in your spirit, for ...

  1. People also search for