Search results
Nov 8, 2024 · William Tyndale (born c. 1490–94, near Gloucestershire, England—died October 6, 1536, Vilvoorde, near Brussels, Brabant) was an English biblical translator, humanist, and Protestant martyr. Tyndale was educated at the University of Oxford and became an instructor at the University of Cambridge , where, in 1521, he fell in with a group of humanist scholars meeting at the White Horse Inn.
- Firmin Abauzit
Firmin Abauzit was a scholar who contributed to a French...
- Students
(1492?–1536). During the Protestant Reformation, English...
- Firmin Abauzit
The film God's Outlaw: The Story of William Tyndale, was released in 1986. The 1998 film Stephen's Test of Faith includes a long scene with Tyndale, how he translated the Bible, and how he was put to death. [71] A cartoon film about his life, titled Torchlighters: The William Tyndale Story, was released ca. 2005. [72]
- John Foxe, Book of Martyrs, 1877, iv, 117, as cited in David Daniell, The Bible in English: Its History and Influence (New Haven, Conn.: Yale University Press, 2003), 142 (ref.
- For a succinct and readable review of English translations of the Bible before 1611, see Paul D. Wegner, The Journey from Texts to Translations: The Origin and Development of the Bible (Grand Rapids, Mich.: Baker Books, 1999), 271-304.
- See Tyndale's introduction to the New Testament in The New Testament 1526 Translated by William Tyndale, Original Spelling Edition, ed. W. R. Cooper (London: The British Library, 2000), 554.
- The translations of Tyndale are readily available for the modern reader in three editions: Tyndale's Old Testament, Being the Pentateuch of 1530, Joshua to 2 Chronicles of 1537, and Jonah, ed.
The Tyndale Bible (TYN) generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale into Early Modern English, made c. 1522–1535. Tyndale's biblical text is credited with being the first Anglophone Biblical translation to work directly from Hebrew and Greek texts, although it relied heavily upon the Latin Vulgate and Luther's German New Testament.
Oct 18, 2012 · The contribution of William Tyndale is inestimably great, and I feel a great personal devotion to his poor, still confounded ploughboy. But I have one nagging suspicion about Tyndale. I was told once - and don't know if it's true - that he invented thousands of words in doing his translations.
Apr 2, 2022 · The polemicist/historian John Foxe (l. c. 1517-1587) in his Acts and Monuments (better known as Foxe’s Book of Martyrs, 1563) records Tyndale’s now-famous reply to a Catholic clergyman (not Bell) at around this time who tried to steer Tyndale back toward orthodoxy, claiming, “We had better be without God’s laws than the pope’s” to which Tyndale responded, “I defy the pope and all ...
People also ask
Why was Tyndale important?
Who was William Tyndale?
Why did Tyndale write the Bible?
What impact did William Tyndale have on English language development?
How did Tyndale use the word God?
Why was Tyndale the first to translate the Bible into English?
He employed contemporary terms like the word for missing an archery target, ‘to sin’. He also invented a range of terms expressly for his purpose, such as ‘atonement’, ‘mercy seat’ and ‘loving kindness’. William Tyndale had at least as much impact on the development of the English language as William Shakespeare.