Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Mar 18, 2015 · Some people misspell the phrase as “¡Ya nos cargó el chahuiztle!” which literally means “The chahuiztle is carrying us!” This second phrase is evidently wrong since fungi do not have arms to carry people around.

  2. See authoritative translations of Ya nos cayó el chahuiztle. in English with example sentences and audio pronunciations.

  3. Aug 12, 2020 · De acuerdo con la sala de prensa del Gobierno de México, este tipo de oración permite indicar que una persona fue captada "con las manos en la masa ". Es decir, significa que alguien es sorprendido en un momento en el que está cometiendo un acto por el cual puede ser censurado o castigado.

  4. Seguramente en alguna oportunidad has escuchado la popular frase ¡ya nos cayó el chahuistle! pero, ¿sabes qué significa?; a continuación te diremos porque se usa esta frase en México, de donde viene y en qué casos se usa.

    • ¿Qué Es El Chahuistle?
    • ¿Chahuistle O Huitlacoche?
    • ¿Por Qué El Origen de La frase?

    El chahuistle es una enfermedad producida por un hongo microscópico queafecta al maíz, las hojas y sus tallos pero también a otros cultivos como el trigo, cebada, avena, centeno y otras gramínea. Esta seta se puede observar durante todo el año pues, sobrevive a temperaturas de entre los 10 y 30 grados. Se puede identificar porque deja manchas blanc...

    Cabe señalar que en definitiva no es lo mismo que el huitlacoche (aunque suenen similar). El huitlacoche es un hongo comestible de color negro que se produce también en las mazorcas del maíz.

    En la época prehispánica, el maíz formaba parte indispensable de la alimentación y tradiciones pero también de la economía y a pesar de que nuestros antepasados resguardaban sus cultivos y realizaban rituales para que los dioses protegieran su cosecha, el hongo seguía invadiendo la siembra. Es por esta razón que desde ese momento surge la expresión...

  5. Feb 9, 2017 · Ya nos cayó el chahuistle’ is one of those phrases so intricately linked to Mexican culture that it’s unlikely to be understood by other Spanish speakers – ‘chahuistle’ is a type of fungus that attacks the corn plant and the word has its roots in Nahuatl.

  6. People also ask

  7. En la cultura popular mexicana, la expresión “Ya nos cayó el chahuistle” es utilizada de forma coloquial para referirse a situaciones inesperadas o problemas que surgen de manera repentina, llevando consigo un sentido negativo.

  1. People also search for