Yahoo Canada Web Search

Search results

  1. Nov 8, 2024 · William Tyndale (born c. 1490–94, near Gloucestershire, England—died October 6, 1536, Vilvoorde, near Brussels, Brabant) was an English biblical translator, humanist, and Protestant martyr. Tyndale was educated at the University of Oxford and became an instructor at the University of Cambridge, where, in 1521, he fell in with a group of ...

    • Firmin Abauzit

      Firmin Abauzit was a scholar who contributed to a French...

    • Students

      (1492?–1536). During the Protestant Reformation, English...

  2. Aug 23, 2023 · That we have the Bible in English owes much to William Tyndale, sometimes called the Father of the English Bible. 90% of the King James Version of the Bible and 75% of the Revised Standard Version are from the translation of the Bible into English made by William Tyndale, yet Tyndale himself was burned at the stake for his work on this day, October 6, 1536.

  3. William Tyndale (/ ˈtɪndəl /; [1] sometimes spelled Tynsdale, Tindall, Tindill, Tyndall; c. 1494 – October 1536) was an English Biblical scholar and linguist who became a leading figure in the Protestant Reformation in the years leading up to his execution. He translated much of the Bible into English, and was influenced by the works of ...

  4. Revisiting William Tyndale, Father of the English Bible. Ray L. Huntington and W. Jeffrey Marsh. Tyndale was the first to translate the New Testament from Greek and parts of the Old Testament from Hebrew into English. Artist unknown, National Portrait Gallery, London. Courtesy of Wikipedia.

    • Tyndale’s Life and Times
    • Tyndale Left England Never to return.
    • Tyndale’s Arrest and Trial
    • Tyndale’s Legacy
    • The Translator
    • The Reformer
    • The Controversialist
    • The Theologian
    • The Political and Social Conscience
    • A Man For Our Times

    “If God spares my life, ere many years, I will cause a boy that driveth the plow shall know more of the Scriptures than thou dost.” Nothing more clearly defines the life and work of Tyndale than these words, spoken before he left England to undertake his life’s work. Shocked by the ignorance of both the clergy and laity, he became convinced that on...

    In April, 1524, Tyndale left England never to return. Supported by a group of wealthy London cloth merchants, he travelled to the Continent to engage in his work of translation. Arriving in Hamburg, Germany, he worked on the New Testament, which was ready for printing the next year. The printing began in Cologne, only to be stopped by a police raid...

    “Here thou hast (most dear reader) the new testament or covenant made with us of God in Christ’s blood.” Prologue Tyndale’s Revised New Testament, 1534 For security reasons, in 1534 Tyndale moved into the home of Thomas Poyntz, a relative of Lady Walsh of Little Sodbury, an Englishman who kept a house of English merchants. Here Tyndale completed hi...

    I beseeche you therefore brethren by the mercifulness of God, that ye make youre bodyes a quicke sacrifise, holy and acceptable unto God, which is youre resonable servynge off God. And fassion note youre selves lyke unto this worlde. But be ye chaunged [in youre shape] by the renuynge of youre wittes that ye may fele what thynge that good, that ace...

    William Tyndale was many things, but first and foremost this man of God was a translator. This was his supreme gift. The consuming passion of his life was to provide a clear and accurate translation of the Scriptures in English for the common people to own and read. His greatest contribution then was his translation of Scripture for the first time,...

    Tyndale’s influence as a translator was great but it was not immediate. His Reformation writings, however, “were more immediately influential in marshalling Protestant opinion in England.”8 His influence came from both his own personal writings and his interpretation of Luther’s ideas to English readers. The authorities recognized the threat of the...

    Tyndale’s tumultuous life was punctuated by violent literary clashes with Sir Thomas More, the lord chancellor, commissioned by the king and the church to refute William Tyndale’s arguments and to discredit his character. Tyndale attacked the institutions of the Church of Rome, concentrating his attention on the errors and shortcomings of the clerg...

    The starting point of Tyndale’s religious thinking was his convictions that the Scriptures were both authoritative and adequate. Though to many evangelicals today these seem so elementary, in his day it was simply radical, opposing the humanism of Erasmus and the traditionalism of the church. He attacked the long established Roman method of Bible e...

    Though Tyndales primary interests were in the realm of Bible translation and church reformation, by the nature of his times he was compelled to express his position on the great political and social issues of his day. Were the reformers actually responsible for the unrest that was undermining the secular authorities in Europe, as was charged by chu...

    Like Abel of old, through Tyndales obedience, scholarship, character and sacrifice, “though he is dead, he still speaks” (Heb. 11:4). Tyndale was a biblicist. In matters of faith and practice the Scriptures were his first and final authority. His personal faith rested entirely upon the Word of God. It was his faith in the power of the teachings of ...

  5. Mar 3, 2019 · William Tyndale Biography. English Bible Translator and Christian Martyr. Mary Fairchild is a full-time Christian minister, writer, and editor of two Christian anthologies, including "Stories of Calvary." Nearly 150 years after John Wycliffe produced the first complete English translation of the Bible, William Tyndale followed in his ground ...

  6. Oct 2, 2023 · Why is Sir William Tyndale Called the Father of English Prose? Sir William Tyndale (c. 1494-1536) is considered the Father of English prose primarily for his pioneering contributions to English biblical translation. Tyndale was the first person to translate large portions of the Bible from Hebrew and Greek directly into English.